at large 不是最大化 作者:钓鱼佬 Wednesday afternoon, he was still at large. 误译:周三下午,他仍然在最大化。 正确:周三下午,他仍然逍遥法外。 说明:at large 的意思是“未被限制的;自由的;在逃的”。 延伸阅读 as like as two peas 不是像两粒豌豆 lie in 不是躺在里面 let sleeping dogs lie 不是让睡着的狗躺着 let it lie 不是让它撒谎 let fly 不是让…飞 let our hair down 不是让我们把头发放下来 let the cat out of the bag 不是让猫逃出了包里 lemon 不是柠檬 let up 不是让上去 let out 不是让出去